AccueilEN
Accessibilité SME

Types d'entrées

Classer les sous-titres en dialogue, effet sonore, musique ou narration pour le sous-titrage SME.

En sous-titrage SME, chaque sous-titre n'est pas simplement du texte parlé — il peut aussi représenter un bruit, une musique ou une voix off. Scene Cut permet de classer chaque entrée selon son type pour structurer le sous-titrage accessible.

Les quatre types

TypeUsageNotationIcône
DialogueParole d'un personnage identifiéTexte libre avec préfixe locuteurmessage
Effet sonoreSon non verbal pertinent pour la compréhensionEntre crochets : [Porte qui claque]speaker.wave.2
MusiqueMusique diégétique ou de fond significativeAvec marqueur : ♪ Titre de la chanson ♪music.note
NarrateurVoix off, narration hors champTexte libremic

Changer le type d'une entrée

Trois méthodes sont disponibles :

  • La touche K — cycle entre les types (dialogue, effet sonore, musique, narrateur). C'est la méthode la plus rapide pour travailler au clavier.
  • Le menu déroulant — visible sur chaque entrée en mode édition, à côté du champ locuteur. Affiché en orange pour les types non-dialogue afin de les distinguer visuellement.
  • Le menu application — via le menu SME, qui liste les quatre types avec leurs raccourcis.

Correction automatique des marqueurs

La correction rapide (Cmd + K) gère aussi les marqueurs SME. Lorsqu'elle est appliquée sur une entrée dont le mode SME est actif :

  • Une entrée de type musique sans marqueur est automatiquement encadrée : Titre♪ Titre ♪
  • Une entrée de type effet sonore sans crochets est encadrée : Porte qui claque[Porte qui claque]
  • Inversement, si le texte contient des crochets ou des marqueurs mais que le type est encore dialogue, le type est automatiquement corrigé

Cette correction fonctionne aussi avec la correction globale via le menu Outils et avec l'Autofit.

Actions par lot

Lorsque plusieurs sous-titres sont sélectionnés, la barre de sélection et la barre de la timeline proposent un sélecteur de type qui applique le changement à toute la sélection. L'opération est annulable avec Cmd + Z.

Bonnes pratiques

Effets sonores — décrire ce que le spectateur doit comprendre, pas le son exact. Préférer [Coup de feu] à [BANG]. Placer le texte entre crochets et utiliser le type effet sonore pour que la validation SME puisse vérifier la cohérence.

Musique — utiliser les marqueurs ou 🎵 pour encadrer le texte. Scene Cut vérifie leur présence sur les entrées de type musique et signale les marqueurs manquants.

Narrateur — réservé aux voix off et narrations hors champ. Ne pas confondre avec un dialogue dont le locuteur est simplement inconnu — dans ce cas, utiliser le type dialogue sans locuteur (un indicateur de validation rappellera d'en attribuer un).

Le type d'entrée est conservé dans le fichier projet et transmis à l'export dans les formats qui le supportent. Pour les formats qui ne distinguent pas les types (comme le SRT), le préfixe locuteur et les crochets suffisent à identifier visuellement le contenu.