Fr
Le timing
Synchronisation des sous-titres : vitesse de lecture, durée, gaps, magnétisme et cascade.
Le timing est ce qui fait la différence entre un sous-titrage amateur et un travail professionnel. Un sous-titre parfaitement rédigé mais mal calé — trop court pour être lu, à cheval sur un changement de plan, ou collé au suivant — gâche l'expérience du spectateur.
Scene Cut intègre un ensemble d'outils pour que le timing soit juste dès la première passe, et pour corriger rapidement ce qui ne l'est pas.
Ce chapitre couvre :
- Les règles de timing — vitesse de lecture, durée, écarts : les fondamentaux
- Positionner sur la timeline — ajuster, déplacer, caler les sous-titres avec précision
- L'Autofit et la cascade — les outils d'automatisation du timing